Piibel kontekstis

Piibel kontekstis on raamatusari, mille eesmärgiks on tuua eesti lugejani Vana ja Uue Testamendi raamatute ning nendega kõige lähemalt seotud kirjanduse (apokrüüfid, pseudepigraafid ja Qumrani kirjutised) tekstikriitilised esma- ja uustõlkeid ning pakkuda nende juurde nüüdisaegset kriitilist teaduslikku kommentaariumi.

Iga köide sisaldab umbes kümnendiku mahus sissejuhatust (vastava raamatu sisu, ülesehitus, ajalooline ja religioosne kontekst, teoloogiline sõnum, tekkelugu, uurimislugu, kirjanduse nimekiri), tõlget (joonealuste tekstikriitiliste märkustega) ning kommentaariumi (umbes kaks korda suuremas mahus kui tõlge). Kõik köited läbivad eelretsenseerimise.

Sarja toimetaja: Urmas Nõmmik

Toimetuskolleegium: Kalle Kasemaa (Tartu), Juha Pakkala (Helsingi), Kristiina Ross (Tallinn), Randar Tasmuth (Tallinn), Lauri Thurén (Joensuu),
Tarmo Toom (Tartu-Tallinn)

ISSN 2346-5603

Sarjas ilmunud raamatud

Image
Piibel kontekstis 1
Autor: Tartu Ülikooli Kirjastus

1. Iiobi raamat. Tõlkinud ja kommenteerinud Urmas Nõmmik. 2013. 294 lk. ISBN 978-9949-32-422-4.

Sarja esimene köide sisaldab Iiobi raamatu uustõlget ja kommentaari. Iiobi raamatu eksistentsiaalne ja teoloogiline sügavus ning mõju teoloogia ajaloole ja maailma kultuurile on väga suured. Iiobi raamatu lugemine ei jäta kunagi külmaks. See puudutab igaühte meist, sest kannatus ning eksistentsiaalne küsimus "miks?" ei lähe meist kellestki mööda. Raamatu erinevate kõnelejate häältest kokku sulanduv ning poeetiliselt pretensioonikas sümfoonia teeb Iiobi raamatust ühe maailmakirjanduse tähtteose.

Image
Piibel kontekstis 2
Autor: Tartu Ülikooli Kirjastus

2. Mišnatraktaat "Sabat". Tõlkinud ja kommenteerinud Kalle Kasemaa. 2015. 152 lk. ISBN 978-9949-32-767-6.

Sarja teine köide pakub lugejale sissevaadet juudi usuliste seaduste kesksesse kogumikku Mišnasse. Selle teise osa esimene traktaat „Sabat” tegeleb judaismi jaoks olemuslikult tähtsa sabatipäeva erilisuse ja kombestikuga. Näeme, kuidas tõlgendatakse Vana Testamendi käske ja keelde, kuidas sünteesitakse autoriteetsete rabide õpetuslikke lahkarvamusi ning kohandatakse sabatiseadusi erinevate aegade ja oludega. Mišnatraktaat "Sabat" on judaismi jaoks põhjapanev, aga ka usundilooliselt tähelepanuväärne tekst, sest see aitab mõista nii juudi usundi kujunemist kui ka mitme Uue Testamendi kirjakoha tausta.

Image
Kaanepilt: Piibel kontekstis 3
Autor: Tartu Ülikooli Kirjastus

3. Iiobi testament ja Aabrahami testament. Kreeka keelest tõlkinud ja kommenteerinud Ergo Naab. 2026. 163 lk. ISBN 978-9908-57-119-5.

Sarja kolmas köide pakub esmakordselt eesti keeles sisse­vaadet pseudepigraafse testamendikirjanduse maailma. Need hellenistlikust juutlusest pärit kirjutised pakuvad värvikaid ja ootamatuid vaatenurki tuntud lugudele: Iiobi lugu saab uue mõõtme ning esiisa Aabraham ilmub lugeja ette inimlikus, kohati isegi koomilises valguses. Kommenteeritud tõlkeväljaanne täidab lünga meie usundiloolises kirja­varas, heites valgust kristluse ja judaismi ühistele juurtele.