Romanistika osakond

Romaani keeltel põhinevad kultuurid on aastasadu olnud Euroopa kultuuriloo keskmes. Seetõttu on nende kultuuride ja keelte õppimine ja uurimine hädavajalik kõigile, kes tahavad mõista tänapäevase maailma ideelist, poliitilist ja majanduslikku toimimist, ajalugu ja traditsioone, kultuuride vahelisi konflikte ja suhtlemise viise. Romaani keelte kõrgtasemel valdajal on võti, millega pääseda otse, ilma vahendajate ning moonutajateta, maailma, kuhu teised peavad minema ringiga, ja tabada kiiremini ja vahetumalt nii filosoofiliste, ühiskondlike kui kirjanduslike tekstide olemust, kui ka kiigata miljonite inimeste südamesse.

Hispaania, prantsuse või itaalia keele õppimist saab Tartu ülikoolis alustada ilma, et oleks neid varem õppinud. Prantsuse ja hispaania keele erialade puhul liituvad varasema keeleoskusega tudengid edasijõudnutega ning tänu sellele saavad õppida süvendatumalt teist romaani keelt, mõnda muud keelt väga laiast valikust või keskenduda hoopis kõrvaleriala omandamisele mõnest teisest osakonnast või teaduskonnast.

Meie inimeste peamised teadussuunad on võrdlev keele- ja kirjandusteadus, tõlkeuuringud ning diskursuseanalüüs. Osakonnas töötavad võõrkeeli emakeelena rääkivad külalisõppejõud ning on tihedad kontaktid välisesinduste ja partnerülikoolidega.

Tanel Lepsoo
Tanel Lepsoo
osakonna juhataja, prantsuse kirjanduse kaasprofessor
PhD (prantsuse keel ja kirjandus)
+372 506 9641 (6246)
Lossi 3-430
Mari Kruse
Mari Kruse
hispaania keele ja lingvistika lektor, Euroopa keelte ja kultuuride magistriõppe programmijuht
PhD (hispaania keel ja kirjandus)
+372 737 5319
Lossi 3-420
Marge Käsper
Marge Käsper
prantsuse keele ja lingvistika lektor 0,5 k, prantsuse keele teadur 0,5 k
PhD (prantsuse keel ja kirjandus)
Lossi 3-403
Klaarika Kaldjärv
Klaarika Kaldjärv
hispaania kirjanduse ja tõlketeaduse lektor
PhD (hispaania keel ja kirjandus)
+372 737 5319
Lossi 3-420
Marri Amon
Marri Amon
prantsuse keele ja tõlkeõpetuse lektor 0,5 k
PhD (üldkeeleteadus)
Lossi 3-403
Anu Treikelder
Anu Treikelder
prantsuse keele ja lingvistika lektor, romanistika bakalaureuseõppe programmijuht, võõrkeeleõpetaja magistriõppe programmijuht
PhD (prantsuse keel ja kirjandus)
Lossi 3-404
Annika Mikkel
Annika Mikkel
itaalia ja ladina keele lektor
PhD (klassikaline filoloogia)
Lossi 3-407
Kairi Güsson
hispaania keele õpetaja
MA (kultuurikorraldus)
+372 5662 9329
Lossi 3-419
Reet Alas
Reet Alas
prantsuse keele õpetaja
PhD (prantsuse keel ja kirjandus)
Lossi 3-419
Ehte Puhang
hispaania keele ja kirjanduse nooremteadur
MA (semiootika ja kultuuriteooria)
Marju Adams
õppekorralduse spetsialist
+372 737 5354
Lossi 3-422

Romaani keeltel põhinevad kultuurid on aastasadu olnud Euroopa kultuuriloo keskmes. Seetõttu on nende kultuuride ja keelte õppimine ja uurimine hädavajalik kõigile, kes tahavad mõista tänapäevase maailma ideelist, poliitilist ja majanduslikku toimimist, ajalugu ja traditsioone, kultuuride vahelisi konflikte ja suhtlemise viise. Romaani keelte kõrgtasemel valdajal on võti, millega pääseda otse, ilma vahendajate ning moonutajateta, maailma, kuhu teised peavad minema ringiga, ja tabada kiiremini ja vahetumalt nii filosoofiliste, ühiskondlike kui kirjanduslike tekstide olemust, kui ka kiigata miljonite inimeste südamesse.

Hispaania, prantsuse või itaalia keele õppimist saab Tartu ülikoolis alustada ilma, et oleks neid varem õppinud. Prantsuse ja hispaania keele erialade puhul liituvad varasema keeleoskusega tudengid edasijõudnutega ning tänu sellele saavad õppida süvendatumalt teist romaani keelt, mõnda muud keelt väga laiast valikust või keskenduda hoopis kõrvaleriala omandamisele mõnest teisest osakonnast või teaduskonnast.

Meie inimeste peamised teadussuunad on võrdlev keele- ja kirjandusteadus, tõlkeuuringud ning diskursuseanalüüs. Osakonnas töötavad võõrkeeli emakeelena rääkivad külalisõppejõud ning on tihedad kontaktid välisesinduste ja partnerülikoolidega.